Yohanes 8:59
Konteks8:59 Then they picked up 1 stones to throw at him, 2 but Jesus hid himself and went out from the temple area. 3
Yohanes 5:8-12
Konteks5:8 Jesus said to him, “Stand up! Pick up your mat 4 and walk.” 5:9 Immediately the man was healed, 5 and he picked up his mat 6 and started walking. (Now that day was a Sabbath.) 7
5:10 So the Jewish leaders 8 said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat.” 9 5:11 But he answered them, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat 10 and walk.’” 5:12 They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Pick up your mat 11 and walk’?” 12
[8:59] 1 tn Grk “they took up.”
[8:59] 2 sn Jesus’ Jewish listeners understood his claim to deity, rejected it, and picked up stones to throw at him for what they considered blasphemy.
[8:59] 3 tc Most later witnesses (A Θc Ë1,13 Ï) have at the end of the verse “passing through their midst, he went away in this manner” (διελθὼν διὰ μέσου καὶ παρῆγεν οὕτως, dielqwn dia mesou kai parhgen {outw"), while many others have similar permutations (so א1,2 C L N Ψ 070 33 579 892 1241 al). The wording is similar to two other texts: Luke 4:30 (διελθὼν διὰ μέσου; in several
[8:59] tn Grk “from the temple.”
[5:8] 4 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” Some of these items, however, are rather substantial (e.g., “mattress”) and would probably give the modern English reader a false impression.
[5:9] 6 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in the previous verse.
[5:9] 7 tn Grk “Now it was Sabbath on that day.”
[5:9] sn This is a parenthetical note by the author.
[5:10] 8 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9).
[5:10] 9 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.
[5:11] 10 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.
[5:12] 11 tc While a number of
[5:12] 12 tn Grk “Pick up and walk”; the object (the mat) is implied but not repeated.